شما هم مثل من می دانید که در صد و پنجاه سال گذشته، در دنیای انگلیسی زبان، هیچ کتابی به اندازۀ «کتاب مقدّس» (The Holy Bible)، چاپ نشده است، آن هم از کوچک ترین و ساده ترین و ارزان ترین شکل تا بزرگ ترین و نفیس ترین و گران ترین شکل.
بنابر این، در میدان مقایسه با همۀ کتابهای دیگر، مدال طلا را همین «کتاب مقدّس» می گیرد و مدال نقره را مجموعه درامهای «ویلیام شکسپیر» (William Shakespeare) و مدال برنز را «رباعیات عمر خیّام»، به ترجمه و اقتباس «ادوارد فیتزجرالد» (Edward FitzGerald). به عبارت دیگر، در دنیای انگلیسی زبان، در یک قرن و نیم گذشته، اوّل «خدای موسی و عیسی»، دوّم «ویلیام شکسپیر»، و سوّم «عمر خیّام نیشابوری».
امّا اگر بخواهیم از لحاظ گیرایی سبک و زیبایی تصویر به این سه تا رقیب مدال بدهیم، و داور مقایسه من باشم، مدال طلا را «رباعیات خیّام» می گیرد.
سالهاست که هر وقت گذارم به یک مغازۀ «کتاب دست دوّم» افتاده است، اگر به نسخه ای از «رباعیات عمر خیّام» برخورده ام، فوراً آن را برداشته ام و خوب نگاهش کرده ام و اگر دیده ام که عینِ آن چاپ را ندارم، فوراً آن را خریده ام.
<
...
ادامه مطلب